Sobre Jorge Luis Borges. A cien años de su nacimiento

Carrol Cox cbcox at SPAMilstu.edu
Fri Aug 27 20:38:29 MDT 1999



I would particularly like a translation of the following paragraph.
(My Spanish is *very* bad, but I glean just enough from this
paragraph to catch my curiosity.


Las clases dominantes lo convirtieron en su poeta oficial y la Europa
culta
lo asumio como uno de los suyos, lo cual era en principio correcto. No
pertenecio ni moral, ni existencialmente a America Latina. Odiaba la
herencia hispanoamericana, preferia a Calvino antes que a Francisco
Victoria, y la pantera, el coyote o la cierva blanca -en lugar del agara

guazu, el ciervo colorado o el condor- fueron los animales que poblaron
sus
abstractos poemas.

Carrol











More information about the Marxism mailing list