Social pressure and adaptation (was Re: A question for

Jose G. Perez jgperez at SPAMfreepcmail.com
Sat Sep 4 21:34:35 MDT 1999



La única cosa que jamás le escuché decir a Hugo Moreno que me quedara
grabada, quizás porque la repetía como un mantra allá por el 73 o el 74,
frente sobre todo a los camaradas de la Liga Comunista Española, que no se
cansaban de explicarle a Joe Hansen eso de Lenin de que mediantes "huecos en
vuestra teoría" se filtraban presiones de clases ajenas es la frase "hay que
llevar la intervención al ritmo del debate." Sin duda Moreno entendía por la
frase algo diferente de lo que yo le saqué, que no era llevar la
intervención  al ritmom del debate, sino de la situación objetiva, de la
lucha de clases.

Creo que coincidimos en que llegan momentos en que estamos en la absoluta
obligación, incluso por solidaridad con los militantes de tales grupos, de
decir sin demasiados rodeos ni finezas, ustedes, al seguir tal mas cual
política, lo que están haciendo es hacerle el juego a la burguesía [o a los
imperialistas]. Un momento así, por ejemplo, fue aquél cuando el Ché envió
su mensaje a los pueblos del mundo por la Tricontinental, responsabilizando
por la tragedia de Vietnam sí, al imperialismo, pero señalando que también
eran culpables las dos principales potencias del campo socialista que se
habían negado a hacer de Vietnam del Norte parte inviolable del campo
socialista. Incluso, si lo recuerdo bien, el Ché iba mas allá de eso de
"objetivamente": le asignaba parte de la culpa por la agresion yanqui a
Pekín y Moscú.

Cuando coincidía contigo que se trataba de "aping" pero no de la burguesía,
sino de los próceres del marxismo, pensaba precisamente en ese tipo de
fenómeno. Tales argumentos, tal ferocidad la reservaban para momentos de
definición claves, cuando está planteada por la realidad y sin ambigüedaded
la pregunta que hace una canción bastante vieja del moviemiento obrero
estadounidense, "which side are you on." Incluso, la canción surgió en una
lucha muy concreta, en una huelga a brazo quebrado.

Le hacemos "aping" a Lenin y esa gente cuando copiamos el estilo polémico y
lo aplicamos a situaciones muy diferentes. También, sobre todo en el caso de
Marx en los años 40, del joven Marx, creo que quizás no haya una apreciación
plena de la "cultura política" de aquellos tiempos, porque a quienes Marx
hacia mierda en sus polémicas, y vice-versa, era precisamente a muchos
amigos de él de los círculos democráticos de exiliados alemanes en
publicaciones que debieron circular en decenas o a lo sumo cientos de
ejemplares. Y sé que años después seguía Marx siendo buen amigo de Ruge y de
Heinzen, blancos favoritos suyos en vísperas de las revoluciones del 48.
Incluso si uno se pone a leer ese material, pensando que, en parte, era una
competencia amistosa, para ver quien era más hábil en el combate entre
plumas, comienza ha tener un poco más de sentido la cantidad de tiempo y
esfuerzo que Marx y Engels le dedicaban a desenmascarar y denunciar deslices
gramáticos, metafóricos y lógicos de sus contrincantes que en sí no tenían
gran transcendencia política, aunque --eso sí-- son divertidísimos.

Jose
-----Original Message-----
From: Nestor Miguel Gorojovsky <nestor at sisurb.filo.uba.ar>
To: marxism at lists.panix.com <marxism at lists.panix.com>
Date: Saturday, September 04, 1999 2:30 PM
Subject: Re: Social pressure and adaptation (was Re: A question for


>El  3 Sep 99 a las 9:55, Jose G. Perez nos dice(n):
>
>> Contesto yo, Jose.
>> Reply by Jose (an English version is a little further on):
>>
>>
>> No creo que se trate de estar imitando "objetivamente" a
>> la burguesia yanqui, que --con mucha razon, dicho sea de
>> paso-- tiene muy pocas pretensiones intelectuales, incluso
>> se jacta de ser inculta y "practica." [...] A quienes si estan "aping"
>> son a Marx, Engels, Lenin
>> (y en el caso de los Troscos) a Trotsky tambien, muchos de
>> cuyos trabajos mas importantes y --seamos honestos-- mas
>> divertidos son precisamente las polemicas.
>
>Touche, Jose. Touche. En realidad, entre otras cosas lo que
>esta en juego aqui es mi pretenciosa intencion de escribir
>en ingles cosas que solo puedo entender bien en espanyol.
>No se me ocurrio que "aping" pudiera entenderse como
>"imitando", sino mas bien como "repitiendo sin saberlo".
>Sin embargo, no coincido contigo en lo siguiente, o al
>menos coincido solamente de un modo parcial y critico:
>
>>
>> Yo te digo con toda sinceridad que me gustaria que eso de
>> "objetivamente" desapareciera del diccionario de los
>> marxistas. Sirve normalmente para introducir las mas
>> desagradables imputaciones que de otra forma se verian
>> como calumniosas.
>
>Si bien es cierto que el adjetivo "objetivo" suele, en el
>lenguaje de la izquierda, preceder una calumnia, tengo la
>sensacion de que no es ese mi caso. Coincido plenamente en
>tu oposicion a usarlo de ese modo. Sin embargo, me parece
>que a veces (mas veces que las deseables, dicho sea de
>paso, por eso del Eclesiastes: "el numero de los tontos es
>infinito") existe una objetividad practica detras de las
>ideas que _todos_ sostenemos, y que uno de los principales
>meritos de la lucha y el debate politico radica en plantear
>esa objetividad practica. No me parece que en mi caso
>personal la afirmacion de que cierta posicion tiene
>"objetivamente" tal o cual trasfondo implique una diatriba
>inmerecida. Es un poco como Trotsky cuando, en _Literatura
>y revolucion_, mostraba que la estructura de los poemas de
>un tipo cuyo nombre ahora se me escapa revelaba (mas alla
>de la sincera conciencia pro-socialista de ese poeta) que,
>en verdad, escribia sus obras del mismo modo en que el
>campesino ruso adornaba sus arneses y su choza, y que por
>lo tanto era (_objetivamente_) el poeta del campesinado.
>
>Acepto, de todos modos, la siguiente muestra de buen humor,
>que nunca viene mal:
>
>>
>> Y esto es porque, objetivamente, si resulta que la critica
>> que hemos hecho lleva a que los cros. equivocados dejen de
>> escuchar nuestros puntos de vista correctos, y se
>> enquisten en el error al sentirse calumniados, entonces,
>> objetivamente, claro esta, seriamos tambien responsables
>> for los errores de esos companeros, porque no supimos
>> llevar el dialogo, la discusion o el debate de tal forma
>> que le sirviera a los companeros de puente para
>> trasladarse a posiciones desde las cuales puedan
>> contribuir incluso mas eficazmente a la lucha de los
>> pueblos oprimidos y los trabajadores del mundo por la
>> liberacion. Entonces, objectivamente, lo que hicimos
>> habria que considerarlo sabotaje como minimo.
>
>Si, coincidimos plenamente. Esto es un hecho objetivo!
>Repito lo anterior: me parece que no soy muy culpable de
>este pecado (y mira, viejo, que como judio portenyo soy muy
>adicto a asumir culpas y esas basuras, Julio podria
>contarte algunas cosas muy graciosas... si les pasaran a
>otros y no a mi!).
>
>El resto es una demostracion objetiva de que soy un traidor
>a la causa, asi que lo recorto de esta respuesta. Y ademas,
>con un buen Bianchi Borgonya de por medio, estoy chocarrero
>y no se me da la gana de traducir al ingles!
>
>Un abrazo de curda viejo a todos,
>
>Nestor.
>










More information about the Marxism mailing list