(Spa) An Argentinean economist forecast the
ebgeorge at hotmail.com
Thu Dec 27 00:58:58 MST 2001
Legowitz at aol.com writes
I do not understand Spanish, so would you be able to send me a copy of those
e-mails in English.
A serious suggestion regarding this. A good deal of stuff-especially
now-gets posted to this list in Spanish, which not everyone can read.
Particularly now, Néstor's (and others') stuff is so valuable that it is
worthy of translation and a wider dissemination. Néstor clearly can't
translate it all himself (I still don't know how he's be able to do all that
he does already). There are clearly a few of us on this list who can
translate, even if in a rudimentary fashion. Obviously, one person couldn't
translate all this stuff, that'd be a full-time job, but a team of us could,
if not all of it then the most important things. So I seriously suggest that
we set up a translation team, which could, between ourselves and working
with the moderator, decide what needs and can be done, and do it. This has
occured to me before, but the emerging situation in Argentina makes me want
to do something about it a bit more pressingly.
What do you think?
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com
PLEASE clip all extraneous text before replying to a message.
More information about the Marxism