(German) Argentina: Crisis of the lemon republic

Nestor Miguel Gorojovsky Gorojovsky at SPAMarnet.com.ar
Tue Jan 2 15:24:02 MST 2001


En relación a (German) Argentina: Crisis of the lemon republic,
el 2 Jan 01, a las 21:38, Hinrich Kuhls dijo:

>  From an article by Ingo Malcher (Buenos Aires) in this month's Sozialismus
> magazine:
>
> Argentinien - die Krise der Zitronenrepublik

The question is: does "Zitronenrepublik" have anything to do with "auspressen"?
That is, does the "Lemon republic" have anything to do with "squeezing"?

Dear Hinrich:

Could you send a sketchy translation? I think I caught the sense, but I am not
sure. Some comments from someone who does _not_ know German follow.
>
> [...]
> Durch die starre Eins-zu-Eins-Dollarparität ist Argentinien für
> ausländische Investoren sehr teuer geworden.

And for local residents, simply forbidding...

> Seine Zinshoheit hat es an die USA
> abgegeben. Die  Euro-Schwäche macht dem überbewerteten Peso das Leben schwer. Da
> die Exporte  zum Großteil Commodity-Exporte sind, würde sich eine Abwertung
> nicht sofort positiv  auf den Außenhandel auswirken, könnte aber mittelfristig
> die Zusammensetzung der Exporte verändern. Derzeit wird Argentinien Schritt für
> Schritt desindustrialisiert.

The Eins-zu-Eins-Dollarparität was established by Domingo Cavallo in order to
easily collect the dollars that would pay for the foreign debt. At the same
time, it became an exchange insurance for foreign investors. High interest
rates and financial Babylonia made things all the easier for these sharks. Of
course, the result was closure of industrial plants by the thousands and
thousands. But who cared. In fact, this was part of the oligarchic program
since 1976, and had to do both with political intention (destroy the militant
working class, the working class itself if possible, even at the price of
destroying domestic manufacture) and the necessities of accumulation at the
global scale (Argentina was chosen as an outlet for idle petrodollars).

> Kleine Firmen mussten schließen, weil sie der
> Konkurrenz von außerhalb nicht mehr  gewachsen waren und Multinationale Konzerne
> wie Shell und General Motors verlagern  ihre Produktion ins benachbarte
> Brasilien, weil dort die Kosten niedriger sind.

And there exists something like a market. I mean, there are people who buy
things to carry on a living. There is some money out there in the streets.
Argentina has become such a paradise for usury, scarcity of actual money is so
obvious, that barter has begun to become official at some places in the Greater
Buenos Aires.

>
> Es gibt kein Vor und kein Zurück.

If you do not push for a revolution, of course. But there _is_ a Vor (even
within capitalism, for the first few weeks before the Empire attempts to crush
us):  immediate rejection of the debt, multiple exchange rates, nationalization
of foreign trade, requisition of enemy property (the behaviour during the South
Atlantic War may be useful here), and so on. Please note none of the above
implies socialism _by such_, but simply elementary patriotism. Of course, there
is no actual patriotism without socialism among us. This is the "problem". So
be it

> Wertet die Regierung den Peso ab, so
> wird  befürchtet, würde eine Inflationsspirale einsetzen, da die Wirtschaft in
> den Köpfen  dollarisiert ist.

Not only in den Köpfen. There is a rift within the ruling classes, between
those who are indebted (mostly in dollars) and their creditors. The first ones
would step out of the crisis by keeping the credits at the parity of the moment
when the contracts were signed, the second ones by indexing the contracts. So
that this would imply class war. With the Empire backing the second bloc as a
whole, then the prospects are gloomy.

> Niemand rechnet in Argentinien in Peso, nur in
> Dollar. Das geht solange gut, wie die starre Eins-zu-Eins-Parität feststeht.
> Eine Abwertung würde  wahrscheinlich zu einer Preissteigerung in Höhe des
> Wertverlustes führen. Hinzu  kommt, dass die argentinische Außenschuld zu 90% in
> Dollar festgeschrieben ist,  aber um eine Neuverhandlung der Schuld wird
> Argentinien ohnehin kaum herum  kommen. Der harte Wechselkurs wird bald auch
> nicht mehr zu finanzieren sein. Auf  den Kapitalmärkten kann Argentinien schon
> jetzt keine Schuldtitel mehr platzieren, was bleibt, sind nationale Banken und
> Rentenkassen. Aber so überlebt De la Rúa  zumindest die fünf Jahre seiner
> Amtszeit. [...]
>
> Full article at:
> http://www.sozialismus.de/
> http://www.sozialismus.de/01.01/malcher01-01.htm
>

Last paragraphs have been quite cryptical for me. Sorry.

Néstor Miguel Gorojovsky
gorojovsky at arnet.com.ar





More information about the Marxism mailing list