Forwarded from Nestor (two poems)

Louis Proyect lnp3 at SPAMpanix.com
Fri Jun 1 12:52:42 MDT 2001


by Argentinean poet Guillermo Silva.

EL BANQUETE DEL MAR

Todos jugamos alguna vez, de niños, a los barcos piratas.
Parches y calaveras, tibias cruzadas, travesías de mar.
Pero este barco que cuento hoy es de otro cuento :
Este barco corsario es para vender niños.
Cada vida a catorce monedas de plata
- casi la mitad de lo que valía la vida del Cristo.

Piratas son también. Y hacen su buen negocio
vendiendo cada infancia por trescientos
dólares o denarios,
       no recuerdo.
- Unas diez veces lo que costara Judas.

Hoy, cuando los hombres casi pueden al cáncer,
hoy, cuando los hombres ponen pies en la luna,
navegan los piratas por la costa africana,
encadenando chicos a un grillete.
Hoy cuando los hombres, si así se les antoja,
iluminan a sol la tierra entera
acaban de lanzar a la marea
a doscientos inocentes por la borda.
El resto es un asunto de abogados
que tirarán del hilo de la prueba
cuando las pruebas mismas se han ahogado.

Esto sucede en Africa, pero también sucede
en Tailandia, en un sótano de fábrica
y sucede en la vacuna que no llega y en las sobras
que desayunan al pie de la basura.
Y sucede en las jeringas y en el cólera
y en la escuela vacía,
y sucede a la vuelta de tu esquina
como si el mundo fuese la impostura
de un barco que granjea su rapiña
con esclavos arrancados de las cunas.
¿Culparás a los padres que suponen
el pan bajo otro sol para sus hijos?
¿Culparemos al pirata y su cadena?
¿O es esta especie que se come vivo
en nombre de la muerte los milagros
que imagina el amor sembrando niños?

Esta noticia es una mano diminuta
asomada a la tinta de los diarios,
náufraga entre los títulos enormes
de bolsas y de usura
donde los hombres montan sus mercados.
Y mañana será como si nada
de todo esto ayer hubiese sido
arrastrados por el barco del olvido
y olvidados también de los piratas.

Mitología nueva de aquel Saturno viejo,
la raza humana como un maldito espejo
del dios que devoraba a cada hijo.

Estoy buscando a tientas terminar el poema
con un asomo de luz o una puteada.
Disculparán amigos, si no me sale nada
y dejo este dolor sobre las mesas.
Pero es que hay cosas que no hay arte que las venza
...Dejar nomás constancia que es verdad esta historia,
que muertos ellos, no mueran sus memorias
ahogadas de otro mar de indiferencia.
---------------------------------------------------


EL CAMINO DEL LABERINTO

En un tiempo de buitres como este
no hay espiga segura en el granero.
Arriba es cuesta arriba y nunca el cielo,
y hay que entornar los ojos para verse.

Si se ha disimulado la justicia,
si en cada trampa hay un ladrón mintiendo
a dos sangres la sangre de tus sueños
y a tanta rabia el valor de una caricia

quiere decir que se han muerto los discursos,
y es un espantapájaros oscuro
la esperanza que ardía en el caldero;

quiere decir, en suma, compañero,
que hay que pagar la muerte día a día
o cobrarle las cuentas a la vida.

Quiere decir, en suma, que ese cielo
no tiene porque ser tan cuesta arriba,
ni el mañana llegar hasta ese muro.

Quiere decir que nos están mintiendo
si hay que entornar los ojos para verse,
si hay que tener un alma de repuesto,
en un tiempo de buitres, como este.

Y habrá que amanecer sin más remedio
que el remedio de luz que nos uniera
cuando teníamos a raya la rapiña.


Habrá que alzar lo poco de esta viña
que aún no nos ha quitado el usurero.

Y escribir contra el muro en que nos cercan
que no acaba el mañana de este pueblo
en los números rojos de sus cuentas.

Habrá que ser de nuevo idealista
aunque el tiempo de los buitres se resista
al derecho de ser sobre la tierra
hombres, mujeres, niños que pretenden
ir de la cuna al fin como se debe :
de amor a lucha y de sudor a muerte,
granjeándose también su primavera.



Louis Proyect
Marxism mailing list: http://www.marxmail.org






More information about the Marxism mailing list