(Spanish and English) Moyano's union federation is the first in confronting López Murphy

Gorojovsky Gorojovsky at SPAMarnet.com.ar
Wed Mar 7 05:14:14 MST 2001


Cdes. and friends,

While the "official" CGT -Daer- makes some gimmicks, and so far as I know the
"leftish" CTA -De Gennaro- has said nothing (hope I am wrong, honestly), this
is what the "rotten reformists" of the Moyano CGT (now self-christened "CGT in
struggle") has to say on the recent replacement of Machinea for López Murphy.
At the same time, all of the reactionary bloc has unanimously backed the new
Minister of Economy in Argentina, of course, in an assorted display ranking
from worthless penholders in Buenos Aires to big swindlers in Wall Street.

The situation reminds me of a photograph I saw on an old book on the Second
World War, that of a London newspaper selling boy, holding an enormous
newspaper which almost covered him up, with catastrophe type headlines:
"WAR DECLARED: OFFICIAL".

As a bonus track, on the Spanish version you can find the means to contact
Moyano's CGT directly. If asked, just inform that you got them from Néstor
Gorojovsky of the Partido de la Izquierda Nacional. Since the communique bears
a footprint asking for comments, I don't think this will be necessary, but...

Para by para, I will translate to English.

------- Forwarded message follows -------

CONFEDERACIÓN GENERAL DEL TRABAJO
DE LA REPÚBLICA ARGENTINA

Personería Gremial N° 0048
Secretaría del Interior
Correo Electrónico: cgtsecdelinterior at uatre.org.ar
e-mail of the Secretary for Interior Issues
Secretario del Interior – Cro. GERÓNIMO VENEGAS  - celular (011)
154-402-0477.
cellphone of the secretary (Venegas heads the agricultural workers union)
Prosecretario del Interior – Cro. MÁRTIRES DE JESÚS - celular (011)
154-157-0666
cellphone of the deputy secretary
Coordinador de la Secretaría, Cro. Jorge Pirotta - celular (011) 154-404-
6542.
cellphone of the coordinator of the Secretary

6 de Marzo de 2001
March 6th, 2001

COMUNICADO DE PRENSA
PRESS RELEASE

LA CGT RECHAZA PROFUNDIZACIÓN DEL MODELO ECONÓMICO
CGT REJECTS PROFUNDIZATION OF THE ECONOMIC MODEL

COMITÉ CENTRAL CONFEDERAL DEFINE MEDIDAS
CENTRAL CONFEDERAL COMMITEE DEFINES ACTIONS TO TAKE

El Consejo Directivo de la CGT analizó durante la
reunión mantenida en el día de la fecha, la difícil
situación socio-económica que vive el país y que sigue
afectando a la mayoría de los argentinos, y a todos los
sectores de la producción nacional.

The Directing Board of the CGT has analized during a meeting today the
difficult socio-economic situation that the country is living through, and
which is still affecting most of Argentineans as well as every sector of
production.

Los cambios realizados en el Gabinete Nacional,
dados los antecedentes de López Murphy y de la
Fundación FIEL, implican, en principio, una
profundización del modelo económico de capitalismo
salvaje. Su condición de fundamentalistas de mercado
y su dependencia del gran capital financiero
internacional, explican la alegría de esos sectores y
del FMI y la preocupación de quienes consideran
imprescindible reactivar el mercado interno,
aumentando el consumo y la protección de la industria
nacional, y dando respuestas urgentes a quienes más
sufren: los desocupados, los jubilados y quienes
perciben salarios más bajos.
The modifications that have been made in the National Cabinet, taking into
account the past record of López Murphy and the FIEL Foundation [the ultra
rectionary think-tank that will provide López Murphy's technicians, NMG] imply,
firstly, a profundization in the economic model of savage capitalism.  These
people are market fundamentalists, and they depend on the big international
financial capitals, a fact which explains the happiness of these sectors and of
the IMF, at the same time that it explains the worried state of those who
consider that reactivating the domestic market by increasing consumption and
protecting our national manufacture is unescapable, as well as it is
unescapable to offer urgent answers to those who are suffering most: the
unemployed, the retired persons, and those who receive the lowest wages.

 La CGT  lo ha dicho claramente. Está a favor del
diálogo siempre y cuando sea para resolver los
problemas del Pueblo y de la Nación Argentina, y ellos
no se superan si no es cambiando el modelo
económico. En ese sentido ha elevado su propuesta
económica alternativa sin recibir respuesta alguna,
mientras el accionar del Gobierno empeora la situación
del país. Por ello, si no hay cambios, la CGT está
decidida, tal como lo reclaman desde todos los rincones
del país, a profundizar la lucha en defensa del derecho
de todos los argentinos a tener trabajo, salarios dignos,
educación, salud y vivienda y a vivir en un país con
producción nacional y justicia social.
The CGT has been clear on this. We are for dialogue, provided it serves
to solve the problems of the Argentinean people and nation, and there
is no way to overcome them if the economic model is retained. In this
sense, we have proposed to the government an alternative economic
policy document, to which we got no answer at all and the actions of
the government turn the situation of the country increasingly worse. Therefore,
if there are no changes, the CGT is decided to follow the claims that arise
from every corner of the country and to wage a stronger struggle in the
defense of the right of every Argentinean to enjoy a dignified wage, education,
health and housing [the housing issue in Argentina is dramatic, since at least
a hundred years, NG], as well as to live in a country with domestic production
and social justice.

Con esa decisión aprobó el Orden del día del
Comité Central Confederal que se realizará el próximo
Jueves 8 de marzo en el SMATA, Av. Belgrano 665,
que incluye:

With this decission the Board approved the Order of the Day for the next
meeting of the Central Confederal Board to be held on Thursday, March 8th next
at the premises of SMATA [mechanics union, NG], Belgrano Ave. 665, including as
follows:

1) Informe del Consejo Directivo,
1) Report of the Directing Board

2) Consideración de la situación del país y en especial del
cambio de Ministros y de las medidas adoptadas,
2) Consideration of the situation of the country, and in particular the
ministerial change and the measures adopted accordingly.

3) Profundización del Plan de Lucha; resolución del
accionar futuro y de las medidas a adoptar en defensa
de los trabajadores ocupados y desocupados y de la
producción nacional.
3) Profundization of the Plan of Struggle: resolutions on future actions and
measures to be taken in defense of both occupied and jobless workers, and of
domestic production.

JULIO PIUMATO                           HUGO MOYANO
Secretario de Prensa                    Secretario General
Press Secretary                        General Secretary

[Piumato is the one who was shot in a testicle during a recent mobilization]

AGRADECEMOS SU DIFUSIÓN Y COMENTARIO
WE WILL THANK YOU FOR DIFUSSION AND COMMENTS



Néstor Miguel Gorojovsky
gorojovsky at arnet.com.ar





More information about the Marxism mailing list